广西师大学子赴象山公园、訾洲公园,助力世界级旅游城市建设

分享到:
链接已复制
当前位置: 首页 >

广西师大学子赴象山公园、訾洲公园,助力世界级旅游城市建设

2025-08-28 16:31

来源:中国网

分享到:
链接已复制
字体:

为深度融入桂林市“环象山景区周边经济带”建设规划,助力世界级旅游城市语言服务提质升级,2025年8月21日至22日,广西师范大学文学院/新闻与传播学院“语见桂韵”实践团队深入桂林市象山公园、訾洲公园两大文化地标,通过实地调查、问卷发放及游客访谈等形式,从语码选择、文化展示、标牌材质等方面调研景区的语言景观建设现状,为优化山水人文空间的语言景观建设提供数据支撑与策略参考。

8月21日,“语见桂韵”调研团队深入桂林象山公园,对景区语言景观建设展开专项考察。作为桂林城市标志性景区,象山公园通过多语码标牌系统、功能分区标识及文化展示牌构建了立体化语言环境。调研发现,园区标牌兼具信息指引、文化阐释、商业服务、历史宣传及景观美化五大功能。在语码分布上,汉语作为景区的优势语码,出现频率最高,英语第二,体现出英语在景区的强势语码地位。

团队通过问卷与访谈发现,大部分受访游客认为规范化的景区标识系统直接影响游览体验。但在实地调研过程中,团队发现象山公园存在语码转换缺陷:如“coffee”误写为“coeeff”、“One”错拼为“Ohe”等错误,反映出景区在多语言校对机制方面存在优化空间。尽管如此,象山公园整体建设质量仍获团队肯定,其标准化管理与服务意识为同类景区提供了可借鉴范本。


图为团队成员向游客开展问卷调查

次日,调研队伍前往訾洲公园,深度解读这座千年古园的文化密码。作为桂林史载最悠久的园林遗址,其与象山景区隔江对望,是观赏象山的绝佳位置。团队重点考察了《訾家洲亭记》立体石刻、柳宗元雕塑群及范成大诗碑等文化地标,这些语言景观通过碑刻、雕塑、诗文等多元形式,将文人墨客的訾洲记忆转化为可视化的文化符号。


图为团队成员对訾洲公园的语言景观进行收集

但同时,团队发现园区存在发展乏力的现实困境:部分仿古建筑出现漆面剥落、木质结构老化现象,互动体验项目更新滞后,导致游客驻留时间较短。尽管文化阐释体系完备,但基础设施维护与业态创新的不足,制约了这座“桂林八景”之一的历史名园实现文旅深度融合。


图为团队成员考察拍摄的宣传类语言景观

此次实践让“语见桂韵”团队成员深刻认识到,规范化的语言环境建设既是旅游服务质量的基础保障,更是传承城市文脉、讲好中国故事的重要载体。未来,团队将持续关注两大景区的语言景观建设,以专业力量助力文旅产业高质量发展,推动桂林进一步加快世界级旅游城市的建设步伐。(供稿人:广西师范大学 高仪琳 左慧群)


【编辑:赵娜】
返回顶部